Boek ‘Albert Van Damme. De Leeuw van Laarne’ (Stefaan Van Laere, uitgeverij Partizaan) succesvol voorgesteld

Het boek ‘Albert Van Damme. De Leeuw van Laarne’ werd zaterdag 8 oktober succesvol voorgesteld tijdens de Ereprijs Albert Van Damme in Laarne, overigens gewonnen door Sven Nys voor Niels Albert. Albert Van Damme en auteur Stefaan Van Laere signeerden zich zowat een lamme arm…

albert-signeert

U leest hier een artikel uit Het Nieuwsblad over de cross en het boek. En hieronder een impressie van een ander artikel van Frank Buyse (Het Nieuwsblad/Sportwereld) waarin deze bevlogen journalist de ‘Leeuw van Laarne’ interviewt over zijn leven, de cross en het boek.

tweede-versie-artikel-het-nieuwsblad-sportwereld-frank-buyse-albert-van-damme-pagina1
tweede-versie-artikel-het-nieuwsblad-sportwereld-frank-buyse-albert-van-damme-pagina2










2 Responses to “Boek ‘Albert Van Damme. De Leeuw van Laarne’ (Stefaan Van Laere, uitgeverij Partizaan) succesvol voorgesteld”

  1. carine gardin zegt:

    Met interesse luisterde ik vanochtend naar het radioprogramma waarin u vertelde over Oscar Glas. Historicus van opleiding ben ik altijd geinteresseerd in nieuwe verhalen over figuren in het verleden. Jammer dat u op de website echter storende taal gebruikt, zoals de woorden negermuziek en het woord indianen. Ik heb jarenlang in de US gewoond en het is pijnlijk om te lezen hoe “racistisch” de taal hier is.

    Groeten,

    Carine

  2. Stefaan zegt:

    Beste Carine,

    dank voor uw reactie. Op zich zijn de woorden ‘neger’ en ‘indiaan’ helemaal niet racistisch. ‘Neger’ komt van het Latijnse woord ‘niger’, wat gewoon ‘zwart’ betekent. En Indiaan verwijst naar Columbus, die verkeerdelijk meende dat hij in India zat. In Amerika ligt dat misschien gevoelig, dat is best mogelijk.

Leave a Reply